在大學(xué)里很多人的時間都是比較自由的,因此不少人為了以后能有更好的就業(yè),所以都會選擇考證。二級翻譯資格考試由于幾乎沒有報名限制,而且含金量較高,因此很多人都在備考。那么,楚雄如何準(zhǔn)備二級翻譯資格考試?
一、了解并熟悉大綱
根據(jù)考試大綱,每門語言的二級和三級翻譯口試和筆試分為綜合能力和翻譯實踐兩個科目。“綜合能力”測試主要考察考生對詞匯、語法、閱讀理解等語言基礎(chǔ)知識的掌握情況;“翻譯實踐”測試主要考察考生的實際翻譯水平。考試科目的成績不能留作下次使用,也就是說,兩個科目的考試必須在同一年內(nèi)同時合格,才能取得專業(yè)資格證書。
二、背單詞
我們知道,語法其實并不難,單詞卻是翻譯最大的攔路虎。畢竟如果單詞你不認(rèn)識的話,那么翻譯就根本翻譯不出來。
不過背單詞是很辛苦的事情,而且單詞比較容易忘,因此需要在語境中記憶,并且要經(jīng)常重復(fù)才行。
三、多做練習(xí)題
不管是口譯還是筆譯,多做練習(xí)題都是非常有必要的。通過不斷的做題,不僅可以測試出自己哪一塊知識掌握的比較薄弱,而且可以訓(xùn)練自己的題感。
做題的時候要像在考試一樣,這樣在考試的時候就可以像做題一樣。
四、適當(dāng)看原版電影或書籍
想要真正掌握翻譯,那么對于語言背后的文化也需要有較好的理解,不然是無法翻譯出精髓的。在沒有外國朋友的時候,那么多看原版電影或者書籍就是不錯的選擇。當(dāng)然,最好是沒有中文字幕的,更能鍛煉水平。
以上就是為大家?guī)淼某廴绾螠?zhǔn)備二級翻譯資格考試的相關(guān)介紹,翻譯考試的準(zhǔn)備不是一朝一夕之功,需要持之以恒和方法得當(dāng)。更多相關(guān)信息,歡迎咨詢在線客服!
2021-03-14 15:32:24
2020-12-21 17:09:02
2020-09-17 11:27:50
2021-05-06 16:19:06
2021-04-08 14:56:15
考試報名
3月19-3月26日準(zhǔn)考證打印
5月10-14日考試時間
5月15-16日成績查詢
7月15日后