国产日韩av一区二区,精精国产xxxx视频在线中文版,先锋成人av,亚洲国产成人私人影院tom

首頁 > 翻譯資格證 >筆譯考試 >雞西翻譯資格考試筆譯如何備考

雞西翻譯資格考試筆譯如何備考

發布時間:2020-10-21 15:19:15 瀏覽量:
摘要:雖然說不少中國人對于外語學習其實并不感冒,甚至還比較厭惡外語學習,但是這并不能否認外語在我國對外交往中的重要地位。畢竟中國人和外國人做生意已經是愈來愈頻繁,因此需要不少專門的翻譯人才。那么,雞西翻譯資格考試筆譯如何備考?

  雖然說不少中國人對于外語學習其實并不感冒,甚至還比較厭惡外語學習,但是這并不能否認外語在我國對外交往中的重要地位。畢竟中國人和外國人做生意已經是愈來愈頻繁,因此需要不少專門的翻譯人才。那么,雞西翻譯資格考試筆譯如何備考?

雞西翻譯資格考試筆譯如何備考

  一、熟悉題型

  以二級筆譯為例,翻譯資格考試的題型主要如下:

  1、綜合:單選60分(20題詞匯和語法+20題同義詞替換+20題改錯);三篇閱讀30分(每篇10題);一篇完形填空10分(20題)。

  2、實務:兩篇漢譯英(約400字);兩篇英譯漢(約600詞)。

  熟悉了題型之后就可以有針對性的進行練習,這樣進行備考的時候就會事半功倍。

  二、擴大詞匯量

  二級筆譯的詞匯量官方要求扎實掌握8000詞,實際你最少要有1.2萬到1.5萬的詞匯才能應付考試,這就需要你具有非常豐富的詞匯量。平時要多看英文新聞,多看英文電視劇,這樣逼近能掌握更多詞匯,一些固定搭配、俚語也可以輕松get!

  三、多做閱讀

  對于筆譯來說,閱讀可以說是重中之重,考試綜合能力閱讀部分對于詞匯量和閱讀速度都有很高的要求。

  在做閱讀練習時,要默讀文章兩到三遍,速度可以稍微快些,以了解文章的內容為主,遇到陌生的短語和生詞盡量不要翻看課后的單詞注解或查字典,要學會從上下文的聯系來掌握他們的含義。

  此外,要學會閱讀技巧,無用的信息要學會自動屏蔽,否則就會白白浪費寶貴的時間。

  四、做真題

  沒有什么比做真題更能檢驗自己的真實水平了,在做題的時候要嚴格按照考試的要求進行。考完之后自己對答案進行批改,然后進行總結。

  通過做真題可以明白自己的不足,可以及時調整復習重點。

  以上就是為大家帶來的雞西翻譯資格考試筆譯如何備考的相關內容,詞匯、閱讀、真題、訓練都是備考不可缺少的。更多信息,歡迎咨詢在線客服!

免責聲明:以上內容僅代表作者觀點,其內容未經本站證實,開銳教育網對以上內容的真實性、完整性不作任何保證或承諾,轉載目的在于傳遞更多信息,由此產生的后果與開銳教育網無關;如以上轉載內容不慎侵犯了您的權益,請致電400-616-3379聯系我們,我們將會及時處理。
相關推薦
主站蜘蛛池模板: 澎湖县| 突泉县| 合阳县| 沅江市| 顺昌县| 安泽县| 新宁县| 兴宁市| 井研县| 洛南县| 留坝县| 黔西| 三原县| 五大连池市| 始兴县| 鹿泉市| 镇坪县| 云梦县| 吕梁市| 尼木县| 金山区| 临沭县| 吉木萨尔县| 东乌珠穆沁旗| 高阳县| 石柱| 绍兴市| 吴江市| 比如县| 岫岩| 麻城市| 辽宁省| 弥勒县| 秀山| 嘉兴市| 凉山| 成都市| 临沧市| 即墨市| 博罗县| 大荔县|